Monday, June 22, 2009
ROUBEI DA SOFTVELVET
Fui no blog da Ines Mota, www.softvelvet.blogspot.com e vi o poema que gostei e, sem pedir, traduzi numa homenagem a ela que tem muito bom gosto e talento.
(Leonid Afremov)
y que el placer que juntos inventamos
sea otro signo de la libertad.
entre vasos vacíos y ceniceros sucios,
qué hermoso era saber que estabas
ahí como un remanso,
sola conmigo al borde de la noche,
y que durabas, eras más que el tiempo,
eras la que no se iba
porque una misma almohada
y una misma tibieza
iba a llamarnos otra vez
a despertar al nuevo día,
juntos, riendo, despeinados.
e que o prazer que, juntos, inventamos
seja outro sinal de liberdade.
entre copos vazios e cinzeiros sujos,
que beleza era saber que estavas linda
ali como um remanso
só comigo na beira da noite
e que duravas mais do que o tempo
épocas que não iam
porque um mesmo travesseiro
e uma mesma fraqueza
ia nos chamar outra vez
no despertar de um novo dia
que surgia nos vendo juntos, rindo, despenteados.
Hola, Silvio.
ReplyDeleteGracias por tan hermoso homenaje en tu blog...qué bella sorpresa!
Gracias por la traducción.
Também gostei do seu blog.E por isso, o sigo.
Um grande abraço.