STARLINGS
Maggie Smith
The starlings
choose one piece of sky above the river
and pour themselves in. Like a thousand arrows
pointing in unison one way, then another.
That bit of blue
doesn’t belong to them, and they don’t belong to the sky,
or to the earth.
Isn’t that what you’ve been taught-nothing is ours?
Haven’t you learned to keep the loosest possible hold?
The small portion of sky boils with birds.
Near the river’s edge, one birch has a knot so much
like an eye, you
think it sees you. But of course it doesn’t.
ESTORNINHOS
Os estorninhos escolhem
um pedaço do céu acima do rio
e se jogam nele. Como mil
flechas
apontando em uníssono um caminho,
depois outro. Este pedaço de azul
não pertence a eles, e
eles não pertencem ao céu,
ou à terra. Isto não foi
o que lhe ensinaram-nada é nosso?
Você não aprendeu a
guardar o controle mais frouxo possível?
A pequena porção do céu
ferve com pássaros.
Perto da margem do rio,
uma bétula tem um nó tão
parecido com um olho, que
você pensa que ele vê você.
Porém, certamente, não
vê.
Ilustração: Socientífica.
No comments:
Post a Comment