AL FINAL
Gata Cattana
Si he de decir algo,
diré que no sólo estuve,
que di lo mejor de mí
y busqué el nirvana donde pude.
Anduve mucho,
a veces horas,
a veces frené y me detuve
a contemplar despacio formas mil entre
las nubes.
Fui más vil de lo que quise,
lo sepan los jueces.
Sometimos sin hacer bulling,
no se lo merecen.
Si he decir algo,
diré que no sólo estuve,
que jodí y me jodieron
a partes iguales.
Aprendí de los animales:
si no es tu hermano, no te fíes
y que lo sepan los chavales…
Al final lo que cuenta,
son los pequeños detalles:
las charlas de café,
el césped recién cortao cuando el sol sale
y unas cañitas a fin de mes.
Mi vida es cuesta abajo,
me dejo caer… No hay duda:
Si falla todo, tengo donde volver.
AO FINAL
Se eu tiver que dizer algo,
Direi que não só estive,
como dei o meu melhor
e busquei o nirvana onde pude.
Andei muito,
às vezes horas,
às vezes eu freava e me detinha
contemplar devagar mil formas
entre
as nuvens.
Fui mais vil do que quis,
o sabem os juízes.
Nos submetemos sem bullying,
não sei se o merecem.
Se eu tiver que dizer algo,
Direi que não só estive,
que me ferrei e me ferraram
em partes iguais.
Aprendi com os animais:
Se ele não é teu irmão, não
confies
e avise as crianças...
Afinal o que conta,
são os pequenos detalhes:
as conversas no café,
a erva recém-cortada quando o
sol sai
e algumas canecas no final do
mês.
Minha vida está ladeira abaixo,
Deixei-me cair... Não há
dúvida:
Se tudo falhar, tenho para onde
voltar.