CIAO, PAPA’
Antonio
Alleva
No,
no, perché questa commozione?
ammira
piuttosto il movimento della lacrima:
sotto
una girandola di calmissimi fiocchi
sotto
l’anglosassone eleganza dei bianchissimi tigli
lungo la guancia sulla foglia
quindi su tre fili d’erba stillando
facendoli
ondulare poi la inghiotte il manto bianco.
Sorridi
dalla radice a quel lieve sussulto.
OLÁ, PAPAIZINHO
Não,
não, por que esta comoção?
admirar
prefiro o movimento da lágrima:
sob
um redemoinho calmíssimo de flocos
sob
a anglo-saxônica elegância de
branquíssimas limas
ao longo da bochecha na folha
depois em três fios de erva pingando
fazendo-os
ondulados, em seguida engula o manto branco.
Sorria
desde a raiz até aquele ligeiro suspiro.
Ilustração:
spcuriosos.com.br.
No comments:
Post a Comment