Sunday, September 29, 2024

Uma poesia de Yang Licai

 


DEDICATED TO ALL HUMAN BEINGS WHO SUFFER

Yang Licai

 

translated from the Chinese by Joshua Edwards and Lynn Xu

1.

No,
Behind the truth are other truths

 

2.

Rain makes a painting on the earth 
In the classical manner
Meticulously depicting what’s hidden from view:
Mountain, forest, valley, gorge
Building, vehicle, person 
Beasts, cattle, creeping things, and flying fowl
Gradually expressing the outline 
From invisible to visible 
From solid state to a state of change 

Is this a form of justice? 
Rain, and representations of rain 
Shrouds, and the shroud’s ability to obscure and to change 

This is like one who suffers 
Crying
To describe the hunter, the torturer, the thief, the grifter, and the assassin 
The one who suffers uses tears and exacting brush strokes
To scrub away the silk threads of pain, endless sorrow, sharp anguish, heartache, bloodletting grief, pain of breaking bone, pain of a thousand cuts, pain of losing one’s soul . . .

How many tears 
Are needed to provoke 
Another’s tears of sympathy?

Pain forms the boundary between life and death 
Rain is another name for heaven and earth 

All in the end is water

DEDICADO A TODOS OS SERES HUMANOS QUE SOFREM

traduzido do chinês por Joshua Edwards e Lynn Xu

1.

Não,

Por trás da verdade há outras verdades

2.

A chuva faz uma pintura sobre a terra

da maneira clássica

retratando meticulosamente o que está escondido da vista:

montanha, floresta, vale, desfiladeiro

edifício, veículo, pessoa

bestas, gado, coisas rastejantes e aves voadoras

gradualmente expressando o contorno

do invisível ao visível

do estado sólido a um estado de mudança

 

Esta é uma forma de justiça?

Chuva e representações da chuva

mortalhas e a capacidade da mortalha de obscurecer e mudar

 

Isto é como alguém que sofre

chorando

para descrever o caçador, o torturador, o ladrão, o vigarista e o assassino

Aquele que sofre usa lágrimas e pinceladas exigentes

para esfregar os fios de seda da dor, tristeza sem fim, angústia aguda, mágoa, sofrimento sangrento, dor de quebrar ossos, dor de mil cortes, dor de perder a alma...

 

Quantas lágrimas

são necessárias para provocar

as lágrimas de simpatia de outra pessoa?

 

A dor forma a fronteira entre a vida e a morte

chuva é outro nome para o céu e a terra

 

no final, tudo é água.

Ilustração: CEC-Centro de Estudos da Consciência.

No comments: