Jorge
Luis Borges
Con
la tarde
Se cansaron los dos o tres colores del patio.
Esta noche, la luna, el claro círculo,
No domina su espacio.
Patio, cielo encauzado.
El patio es el declive
Por el cual se derrama el cielo en la casa.
Serena,
La eternidad espera en la encrucijada de estrellas.
Grato es vivir en la amistad oscura
De un zaguán, de una parra y de un aljibe.
Se cansaron los dos o tres colores del patio.
Esta noche, la luna, el claro círculo,
No domina su espacio.
Patio, cielo encauzado.
El patio es el declive
Por el cual se derrama el cielo en la casa.
Serena,
La eternidad espera en la encrucijada de estrellas.
Grato es vivir en la amistad oscura
De un zaguán, de una parra y de un aljibe.
Um pátio
Com
a tarde
Se
cansaram duas ou três cores do pátio.
Esta
noite, a lua, o claro círculo,
Não
dominam seu espaço.
Pátio,
céu enclausurado.
O
pátio é o declive
Pelo
qual o céu se derrama dentro da casa.
Serena,
A
eternidade espera no cruzamento das estrelas.
Agradável
é viver a escuridão da amizade
De
um corredor, de uma videira e de uma cisterna.
Ilustração:
www.venezuelatuya.com