Cuerpo de la mujer
Blas de Otero
Cuerpo
de la mujer, río de oro
donde,
hundidos los brazos, recibimos
un
relámpago azul, unos racimos
de
luz rasgada en un frondor de oro.
Cuerpo
de la mujer o mar de oro
donde,
amando las manos, no sabemos,
si
los senos son olas, si son remos
los
brazos, si son alas solas de oro…
Cuerpo
de la mujer, fuente de llanto
donde,
después de tanta luz, de tanto
tacto
sutil, de Tántalo es la pena.
Suena
la soledad de Dios. Sentimos
la
soledad de dos. Y una cadena
que
no suena, ancla en Dios almas y limos.
O corpo da mulher
O corpo
da mulher, rio de ouro
onde,
abraços afogados, recebemos
um relâmpago
azul, uns cachos
de
luz rasgada em esplendor de ouro.
O
corpo da mulher ou mar de ouro
onde,
as mãos amorosas, não sabemos,
Se
são seios, são ondas, se são remos
os
braços, se são asas de ouro ...
Corpo
de mulher, fonte do pranto
onde,
depois de tanta luz, de tanto
toque
sutil, de Tântalo esbarra.
Sabe
à solidão de Deus. Sentimos
a
solidão dos dois. E uma cadeia
que
não soa, atraca em Deus, almas e limos.
Ilustração:
https://www.escoladelucifer.com.br/.