IL GATTO IN UN
APPARTAMENTO VUOTO
Benito Sablone
Morire
- questo a un gatto non si fa.
Perché
cosa può fare il gatto
in
un appartamento vuoto?
Arrampicarsi
sulle pareti.
Strofinarsi
tra i mobili.
Qui
niente sembra cambiato,
eppure
tutto è mutato.
Niente
sembra spostato,
eppure
tutto è fuori posto.
Si
sentono passi sulle scale,
ma
non sono quelli.
Anche
la mano che mette il pesce nel piattino
non
è quella di prima.
Qualcosa
qui non comincia
alla
sua solita ora.
Qualcosa
qui non accade come dovrebbe.
Qui
c'era qualcuno, c'era,
poi
d'un tratto è scomparso
e
si ostina a non esserci.
In
ogni armadio si è guardato.
Sui
ripiani si è corso.
Sotto
il tappeto si è controllato.
Si
è perfino infranto il divieto
di
sparpagliare le carte.
Che
altro si può fare.
Aspettare
e dormire.
Che
lui provi solo a tornare,
che
si faccia vedere.
Imparerà
allora
che
con un gatto così non si fa.
Gli
si andrà incontro
come
se proprio non se ne avesse voglia,
pian
pianino,
su
zampe molto offese.
E
all'inizio niente salti né squittii.
O
GATO NUM APARTAMENTO VAZIO
Morrer
- isto com um gato não se faz.
Porque
o que o gato pode fazer
num
apartamento vazio?
Subir
pelas paredes.
Esfregar-se
entre os móveis.
Aqui
nada parece ter mudado,
mas
tudo mudou.
Nada
parece movido,
mas
tudo está fora do lugar.
Se
ouve os passos nas escadas,
mas
não são aqueles.
Até
a mão que coloca o peixe no pires
não
é a mesma de antes.
Qualquer
não começa aqui
no
seu horário habitual.
Qualquer
coisa não acontece como deveria.
Havia
qualquer um, que era,
e
de repente sumiu
e
insiste em não ser.
Em
cada armário é guardado.
Nas
prateleiras corremos.
Debaixo
do tapete ele se controla.
A
proibição foi mesmo quebrada
para
espalhar as cartas.
O
que mais pode ser feito.
Esperar
e durmir.
Que
experimente apenas voltar,
deixe
ele ver.
Aprenderá
então
que
não se pode fazer isto com um gato.
Iremos
ao seu encontro
como
se você realmente não quisesse,
devagar,
em
patas muito ofendidas.
E
no início sem saltos ou rangidos.
Ilustração:
Cat Club.