Tuesday, March 01, 2022

Outra poesia de Elizabeth Alexander


             

CRASH

Elizabeth Alexander

I am the last woman off of the plane

that has crashed in a cornfield near Philly,

 

picking through hot metal

for my rucksack and diaper bag.

 

No black box, no fuselage,

just sistergirl pilot wiping soot from her eyes,

 

happy to be alive. Her dreadlocks

will hold the smoke for weeks.

 

All the white passengers bailed out

before impact, so certain a sister

 

couldn’t navigate the crash. O gender.

O race. O ye of little faith.

 

Here we are in the cornfield, bruised and dirty but alive.

I invite sistergirl pilot home for dinner

 

at my parents’, for my mother’s roast chicken

with gravy and rice, to celebrate.

 

QUEDA

Eu sou a última mulher a sair do avião

depois da queda em um milharal perto da Filadélfia,

 

pegando no meio do metal quente

minha mochila e bolsa de fraldas.

 

Sem caixa preta, sem fuselagem,

apenas a irmã piloto limpando fuligem de seus olhos,

 

Feliz por estar viva. Seus dreadlocks

vão segurar a fumaça por semanas.

 

Todos os passageiros brancos socorreram

antes do impacto, tão certa uma irmã

 

não conseguiu navegar no acidente. Ó gênero.

Ó raça. Ó vós de pouca fé.

 

Aqui estamos no milharal, machucados e sujos, mas vivos.

Eu convido a irmã da irmã piloto para jantar em casa

 

na casa dos meus pais, para o frango assado da minha mãe

com molho e arroz, para comemorar.

Ilustração: Blogdorium.com.br

 

No comments: