I WENT OUT TO HEAR
Leila Chatti
The sound of quiet. The sky
indigo, steeping
deeper from the top, like tea.
In the absence
of anything else, my own
breathing became obscene.
I heard the beating
of bats’ wings before
the air troubled above
my head, turned to look
and saw them gone.
On the surface of the black
lake, a swan and the moon
stayed perfectly
still. I knew this was
a perfect moment.
Which would only hurt me
to remember and never
live again. My God. How lucky to have lived
a life I would die for.
EU SAI PARA OUVIR
O som do silêncio. O céu
índigo, esfacelamento
mais profundo em cima, como o chá.
Na ausência de
de qualquer outra coisa, minha própria
respiração torna-se obscena.
Eu ouvi a batida
das asas de morcego antes
o ar perturbado acima
da minha cabeça, virou-se para olhar
e os vi partirem.
Na superfície do lago
negro, um cisne e a lua
permaneceram perfeitamente
ainda. Eu sabia que era
um momento perfeito.
O que só me feriria
lembrar e nunca
viver de novo. Meu Deus. Como tenho sorte de ter
vivido
uma vida pela qual eu morreria.
Ilustração: Science CUE.
No comments:
Post a Comment