FROM “BEGIN AGAIN”
Truong Tran
it used to be that i would write to enact a desire for isolation. it was a way to say. want to be left alone. to my thoughts. with my words. i want you to leave me alone. cant you see that im trying. im trying to write. im thirsty. im writing these words to quench my thirst. i write alone in the hopes that i would write myself into exhaustion. into sleep. i did just that. and that was when you came to me. carrying water in your mouth. you leaned into. you passed it along from mouth to mouth. our lips did not touch. this was not a kiss. a kiss would not have led me here. you woke me from sleep by quenching my thirst. this lasted but a minute. i am thirsty again. today im writing. its usually to someone. Im writing something. i want to hear it read out loud. i want to see it on a page, in a book. i want to see you inside these words. where are you. i am thirsty. how are you
DO COMEÇO DE NOVO
eu costumava escrever para representar um desejo de isolamento. era uma maneira de dizer. queria ser deixado sozinho. com os meus pensamentos. com minhas palavras. eu quero que você me deixasse sozinho. não poderia você ver que estou experimentando. estou experimentando escrever. estou com sede. estou escrevendo essas palavras para matar minha sede. eu escrevo sozinho na esperança de escrever até a minha exaustão. para dormir. eu fiz justamente isto. e foi então que você veio para mim. carregando água na sua boca. você se inclinou então. você passou água de boca em boca. . nossos lábios não se tocaram. isto não foi um beijo. um beijo não teria me trazido aqui. você me tirou do sono matando minha sede. isto durou apenas um minuto. estou com sede novamente. hoje estou escrevendo. usualmente é para alguém. Estou escrevendo alguma. eu preciso ouvir em voz alta. preciso vê-lo em uma página, em um livro. eu quero ver você dentro destas palavras. Onde você está. Estou morrendo de sede. Como você está
No comments:
Post a Comment