Thursday, April 24, 2014

Roque Dalton de novo


EL DESCANSO DEL GUERRERO


 Roque Dalton

Los muertos están cada día más indóciles.

Antes era fácil con ellos:
les dábamos un cuello duro una flor
loábamos sus nombres en una larga lista:
que los recintos de la patria
que las sombras notables
que el mármol monstruoso.

El cadáver firmaba en pos de la memoria:
iba de nuevo a filas
y marchaba al compás de nuestra vieja música.

Pero qué va
los muertos
son otros desde entonces.

Hoy se ponen irónicos
preguntan.

Me parece que caen en la cuenta
de ser cada vez más la mayoría.


O descanso do guerreiro

Os mortos estão cada vez mais indóceis.

Antes era fácil tratá-los:
lhes dávamos, para o pescoço duro, uma flor
elogiavámos seus nomes numa larga lista:
que os recintos do pátria
que as sombras notáveis
que o mármore monstruoso.

O cadáver se alistava pós memória:
ia de novo para a fila
e marchava ao compasso da nossa velha música.

Porém, o que fazer
se os mortos
são outros,  desde então.

Hoje se põem irônicos
perguntam.

Me parece que eles perceberam
Que são, cada vez mais, a maioria

Ilustração: professoralucygandra.wordpress.com

No comments: