EN QUÉ LUGAR
César Dávila Andrade
Quiero que me digas; de cualquier
modo debes decirme,
indicarme. Seguiré tu dedo, o
la piedra que lances
haciendo llamear, en ángulo, tu codo.
Allá, detrás de los hornos de quemar cal,
o más allá aún,
tras las zanjas en donde
se acumulan las coronas alquímicas de Urano
y el aire chilla, como jengibre,
debe de estar Aquello.
Tienes que indicarme el lugar
antes de que este día se coagule.
Aquello debe tener el eco
envuelto en sí mismo,
como una piedra dentro de un durazno.
Tienes que indicarme, tú,
que reposas más allá de la Fe
y de la Matemática.
¿Podré seguirlo en el ruido que pasa
y se detiene
súbitamente
en la oreja de papel?
¿Está, acaso, en ese sitio de tinieblas,
bajo las camas,
en donde se reúnen
todos los zapatos de este mundo?
EM QUE LUGAR
Quero que me digas; de qualquer
modo deves dizer-me,
indicar-me. Seguirei teu dedo, ou
a pedra que lances
me chamando, em ângulo, teu cotovelo.
Lá, além dos fornos de queimar cal,
ou mais além ainda,
atrás das valas onde
se acumulam as coroas alquímicas de
Urano
e o ar guincha, como gengibre
deve estar aquilo.
Tens que me indicar o lugar
antes que este dia se coagule.
Aquilo
deve ter o eco
envolto
em si mesmo
como
uma pedra dentro de um pêssego.
Tens
que indicar-me, tu,
que
repousas mais além da fé
e
da matemática.
Serei
capaz de segui-lo no barulho que passa
e
se detém
subitamente
na
orelha de papel?
Está,
talvez, nesse local de escuridão,
debaixo
das camas,
onde
se reúnem
todos os sapatos
deste mundo?
Ilustração: Editora Seguinte.
No comments:
Post a Comment