INVITATION TO LOVE
Paul Laurence Dunbar
Come when the nights are
bright with stars
Or come when the moon is
mellow;
Come when the sun his
golden bars
Drops on the hay-field
yellow.
Come in the twilight soft
and gray,
Come in the night or come
in the day,
Come, O love, whene’er
you may,
And you are welcome,
welcome.
You are sweet, O Love,
dear Love,
You are soft as the
nesting dove.
Come to my heart and
bring it to rest
As the bird flies home to
its welcome nest.
Come when my heart is
full of grief
Or when my heart is
merry;
Come with the falling of
the leaf
Or with the redd’ning
cherry.
Come when the year’s
first blossom blows,
Come when the summer
gleams and glows,
Come with the winter’s
drifting snows,
And you are welcome,
welcome.
CONVITE PARA O AMOR
Venha quando as estrelas
brilharem nas noites
Ou venha quando a lua for
suave;
Venha quando o sol com seus
raios dourados
Espalhar-se sobre o campo
de feno amarelado.
Venha no crepúsculo suave
e cinzento,
Venha à noite ou venha de
dia,
Venha, ó amor, quando
puder,
E será bem-vindo,
bem-vindo.
Você é doce, ó Amor,
querido Amor,
Você é suave como a pomba
em seu ninho.
Venha ao meu coração e
traga a paz,
Como a ave que voa para o
seu ninho acolhedor.
Venha quando meu coração
está cheio de pesar
Ou quando meu coração
está alegre;
Venha com a queda das
folhas
Ou com a cereja que
avermelha.
Venha quando a primeira
flor do ano desabrocha,
Venha quando o verão
resplandece e brilha,
Venha com a neve que o
inverno traz,
E será bem-vindo,
bem-vindo.
Ilustração: Sabrina Arcega Papelaria Fina.
No comments:
Post a Comment