Wednesday, June 21, 2017

Outra poesia de Lauren Mendinueta


El espacio en su jardín                               

Lauren Mendinueta

Lo visible y lo invisible
están en eterna contradicción,
y esta lucha tiene por fuerza
el poder de matarme lentamente.
El triunfo de lo invisible,
carece de espectáculo,
mientras incluso en la derrota
lo visible gana en notoriedad.
Si la brevedad es el signo de la vida humana,
el tiempo es asunto mío, también.

Y la roca gritó, otra vez

El mundo habla en lengua extranjera,
al tiempo que en él la voluntad se cumple
portadora de exilio y soledad.
Creo en los signos secretos,
en las llamadas sin responder
y en ciertos árboles abandonados
en la orilla equivocada de los caminos.

Si se desnudara lo original,
se reflejaría en la superficie de la tierra
y no en la cara teatral de lo humano,
estoy segura.

En medio de tanto ruido,
el grito ignorado de la roca
dice lo que otra vez preferimos no entender:
si esto es vivir, la muerte es un jardín florido.

O espaço no seu jardim

O visível e o invisível
estão em eterna contradição,
e esta luta tem por força
o poder de me matar lentamente.
O triunfo do invisível,
carece de espetáculo,
enquanto inclusive na derrota
o visível ganha notoriedade.
Se a brevidade é o sinal da vida humana,
o tempo é assunto meu, também.

E a rocha gritou outra vez

O mundo fala em uma língua estrangeira,
ao tempo em que nela a vontade se cumpre
portadora de exílio e solidão.
Creio nos sinais secretos,
nas chamadas sem resposta
e em certas árvores abandonadas
no lado errado dos caminhos.

Se nos despimos do original,
Isto se reflete na superfície da terra
e não no rosto teatral da humanidade,
tenho certeza.

Em meio a tanto barulho,
o grito ignorado da rocha
diz outra vez o que nós preferimos não entender:

Se isso é viver, a morte é um jardim de flores.

Ilustração: Revista Total. 

No comments: