Monday, November 29, 2021

Vamos mais rápido com Guillaume Apollinaire

 


ALLONS PLUS VITE
Guillaume Apollinaire

Et le soir vient et les lys meurent
Regarde ma douleur beau ciel qui me l'envoies
Une nuit de mélancolie

Enfant souris ô soeur écoute
Pauvres marchez sur la grand'route
O menteuse forêt qui surgis à ma voix
Les flammes qui brûlent les âmes

Sur le boulevard de Grenelle
Les ouvriers et les patrons
Arbres de mai cette dentelle
Ne fais donc pas le fanfaron
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite

Tous les poteaux télégraphiques
Viennent là-bas le long du quai
Sur son sein notre République
A mis ce bouquet de muguet
Qui poussait dru le long du quai
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite

La bouche en coeur Pauline honteuse
Les ouvriers et les patrons,
Oui-dà oui-dà belle endormeuse
Ton frère
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite

 

VAMOS MAIS RÁPIDO

E a noite vem e os lírios morrem

Olha a minha dor, belo céu que me envias

Uma noite de melancolia

 

Sorriso de criança oh irmã escuta

Pobres marcham pela estrada principal

Ó floresta mentirosa que surge com a minha voz

As chamas que queimam as almas

 

Sobre o Boulevard de Grenelle

Trabalhadores e patrões

Árvores de maio esta renda

Então não sejas fanfarrão

Vamos mais rápido, em nome de Deus

Vamos mais rápido

 

Todos os postes telegráficos

Vão ali ao longo do cais

Nossa república sobre seu seio

Coloque este buquê de lírio do vale

Que fica melhor junto ao cais

Vamos mais rápido, em nome de Deus

Vamos mais rápido

 

Boca no coração Pauline tímida

Trabalhadores e patrões,

Sim-sim-sim  bela adormecida

Teu irmão

Vamos mais rápido, em nome de Deus

Vamos mais rápido

Ilustração: https://www.runtastic.com/.

No comments: