Sunday, March 29, 2020

Uma poesia de Élise Turcotte



Nous avons de petites âmes

Élise Turcotte

Nous avons de petites âmes
tordues.
Un corps dessiné par 
une main incertaine.
Des sculptures de papiers
transperçant le toit.
Le plâtre des murs se défait
à la vitesse du cinéma muet.
Un rêve de guerre. Une fissure
parvenue à l'état de paysage.
Nous avons soif. 
Ma peau redevient glacée.

Nós temos almas pequenas

Nós temos almas pequenas
tortas.
Um corpo desenhado por
uma mão incerta.
Esculturas de papel
ultrapassam o telhado.
O gesso das paredes se desfaz
na velocidade do cinema mudo.
Um sonho de guerra. Uma fissura
recente atingiu o estado da paisagem.
Nós estamos com sede.
Minha pele, de novo, fica gelada.

Ilustração: Editora Cléofas.

No comments: