CANTICLE AT TWILIGHT
Lynne Thompson
Floating like a feather
like a single grain in the sea
grateful despite being alive
craving grace as I crave evening
cradling rage as I cradle no vicar
I think I might just be a clock
& juju power in a terrible century
a needle & the way to plunge it in
dancing through a meadow away
*
floating like singular rage
unlike twenty sheaves of feathers
like a vicar alive & dancing anyway
craving this terrible century
and every clock cradled in the sea
I think I’ll always be the needle
grateful for my grain & juju power
and all the ways to plunge into it
in this meadow just for an Evening
CÂNTICO AO CREPÚSCULO
Flutuando como uma pena
como um único grão no mar
grato apesar de estar
vivo
ansioso pela graça como
anseio pelo entardecer
acolhendo a raiva como
não acolho nenhum vigário
eu penso que eu posso ser
apenas um relógio
& poder mágico em um
século terrível
uma agulha e o caminho de
mergulhá-la
dançando por uma planície
distante
*
flutuando como uma
singular raiva
diferente de vinte feixes
de penas
como um vigário vivo &
dançando de algum jeito
ansioso por este terrível
século
e cada relógio acolhido
no mar
eu penso que eu sempre
serei a agulha
grato pelo meu grão &
poder mágico
e todas as maneiras de
mergulhá-lo
nesta planície justo por
uma noite
Ilustração: Paixão por
Livros.
No comments:
Post a Comment