BE NOBODY’S DARLING
Alice Walker
Be nobody's darling;
Be an outcast.
Take the contradictions
Of your life
And wrap around
You like a shawl,
To parry stones
To keep you warm.
Watch the people succumb
To madness
With ample cheer;
Let them look askance at you
And you askance reply.
Be an outcast;
Be pleased to walk alone
(Uncool)
Or line the crowded
River beds
With other impetuous
Fools.
Make a merry gathering
On the bank
Where thousands perished
For brave hurt words
They said.
But be nobody's darling;
Be an outcast.
Qualified to live
Among your dead.
NÃO SEJA O QUERIDINHO DE
NINGUÉM
Não seja o queridinho de ninguém;
Seja um pária.
Pegue as contradições
da sua vida
envolva-se nelas
como um xale,
para aparar pedras
para manter seu calor.
Observe as pessoas sucumbirem
à loucura
com ampla alegria;
deixe-as olharem de soslaio para você
e você responda de soslaio.
Seja um pária;
fique feliz em andar sozinho
(não é legal)
Ou em alinhar os leitos lotados
dos rios
com outros impetuosos
tolos.
Faça uma reunião alegre
na margem
onde milhares pereceram
por corajosas e ferinas palavras.
Eles disseram.
Porém não seja o queridinho de ninguém;
Seja um pária.
Qualificado para viver
entre seus mortos.
No comments:
Post a Comment