Sunday, October 06, 2024

Um poema de Salomón de la Selva

 


A SONG FOR WALL STREET

Salomón de la Selva

In Nicaragua, my Nicaragua, 
    What can you buy for a penny there?—
A basketful of apricots, 
    A water jug of earthenware, 
A rosary of coral beads
    And a priest’s prayer. 

And for two pennies? For two new pennies?—
    The strangest music ever heard
All from the brittle little throat
    Of a clay bird, 
And, for good measure, we will give you
    A patriot’s word. 

And for a nickel? A bright white nickel?—
    It’s lots of land a man can buy,
A golden mine that’s long and deep,
    A forest growing high, 
And a little house with a red roof
    And a river passing by. 

But for your dollar, your dirty dollar, 
    Your greenish leprosy, 
It’s only hatred you shall get
    From all my folks and me;
So keep your dollar where it belongs 
    And let us be!

UMA CANÇÃO PARA WALL STREET

Na Nicarágua, minha Nicarágua,

O que você pode comprar por um centavo lá?-

Uma cesta cheia de damascos,

Um jarro de água de barro,

Um rosário de contas de coral

E a oração de um padre.

 

E por dois centavos? Por dois novos centavos?-

A música mais estranha já ouvida

Tudo da garganta frágil

De um pássaro de barro,

E, por uma boa medida, nós lhe daremos

A palavra de um patriota.

 

E por um níquel? Um níquel branco brilhante?-

É lote de terra que um homem pode comprar,

Uma mina de ouro longa e profunda,

Uma floresta crescendo alta,

E uma pequena casa com um telhado vermelho

E um rio passando.

 

Mas pelo seu dólar, seu dólar sujo,

Sua lepra esverdeada,

É apenas ódio que você receberá

De todos os meus pais e de mim;

Então mantenha seu dólar aonde ele pertence

E nos deixe ser!

Ilustração: Livecoins.

No comments: