Wednesday, May 30, 2018

E, com vocês, a poesia de León de Greiff



Pues si el amor huyó, pues si el amor se fue



León de Greiff



Pues si el amor huyó, pues si el amor se fue…

dejemos al amor y vamos con la pena,

y abracemos la vida con ansiedad serena,

y lloremos un poco por lo que tanto fue…



Pues si el amor huyó, pues si el amor se fue…



Dejemos al amor y vamos con la pena..

Vayamos a Nirvana o al reino de Thulé,

entre brumas de opio y aromas de café,

y abracemos la vida con ansiedad serena!



Y lloremos un poco por lo que tanto fue…

por el amor sencillo, por la amada tan buena,

por la amada tan buena, de manos de azucena…



Corazón mentiroso! si siempre la amaré!

 

POIS, SE O AMOR FUGIU, POIS, SE O AMOR SE FOI



Pois, se o amor fugiu, pois, se o amor se foi ...

deixemos o amor e vamos com a dor

e abraçemos a vida com ansiedade serena,

e choramos um pouco pelo que tanto foi ...



Pois se o amor fugiu, pois, se o amor se foi ...



Deixemos o amor e vamos com a dor ..

Vamos para o Nirvana ou o reino de Thulé,

entre brumas de ópio e aromas de café,

e abraçemos a vida com ansiedade serena!



E nós choremos um pouco pelo que tanto foi ...

pelo amor simples, pela amada tão boa,

para o amado tão boa, de mãos de açucenas ...



Coração mentiroso! Se sempre a amarei!



Ilustração: O amor, foi encontrado!

No comments: