Sunday, December 06, 2015

E, de volta, Charles Baudelaire

La Destruction                                                                    
Charles Baudelaire

Sans cesse à mes côtés s'agite le Démon;
Il nage autour de moi comme un air impalpable;
Je l'avale et le sens qui brûle mon poumon
Et l'emplit d'un désir éternel et coupable.

Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art,
La forme de la plus séduisante des femmes,
Et, sous de spécieux prétextes de cafard,
Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes.

Il me conduit ainsi, loin du regard de Dieu,
Haletant et brisé de fatigue, au milieu
Des plaines de l'Ennui, profondes et désertes,

Et jette dans mes yeux pleins de confusion
Des vêtements souillés, des blessures ouvertes,
Et l'appareil sanglant de la Destruction!

A destruição

Sem cessar a meu lado o demônio se agita;
flutua a meu redor como o ar impalpável;
o respiro, sinto, queima, meu pulmão irrita
e o enche de um desejo eterno e culpável.

Às vezes o prende, sabedor de meu amor à arte
na forma da mais sedutora das mulheres, 
e sob especiais pretextos falsos de sua parte
acostuma-me o gosto a nefandos prazeres.

Assim me conduz, para distante de Deus, o olhar,
ofegante de brisa fatigado, a no meio me deixar
das planícies do cansaço, profundas e desertas

e lança nos meus olhos, plenos de confusão
sujas vestimentas, feridas abertas
e o adereço sangrento da destruição!

Ilustração: www.fantasticwomans.com.br


No comments: