AS GIRL
Annie Wenstrup
At six being a
girl meant Tinkerbell
nail polish and pointed, pink Barbie shoes.
Sequined fairy wands and slippers that fell
off my feet when I ran. Outside the blue
sky a backdrop for green grass, the sweet
gum tree that was home base. Everything caught
my eye and sparkled. Rain-freshened earthworms,
armored rollie-pollies, and firefly dots.
At night the television played the news.
Its cyclopean eye returned my stare.
The goat-like pupil reflected a parade
of women and girls like ewes. Fair
and lovely. I thought they were adored.
Later, I was not a girl anymore.
COMO UMA MENINA
Aos seis anos, ser menina
era esmalte de Sininho,
unhas polidas e pontudas,
sapatos rosa da Barbie.
Varinhas de fada com
lantejoulas e sandálias que caíam
dos meus pés quando eu
corria. Lá fora, o céu azul
um pano de fundo para
grama verde, a árvore de goma doce que era a base. Tudo pegava
meu olhar e brilhava.
Minhocas refrescadas pela chuva,
blindados de bole-mexe e
pontos de vaga-lumes.
À noite, a televisão
passava as notícias.
Seu olho ciclópico retribuía
meu olhar.
A pupila de cabra
refletia um desfile
de mulheres e meninas
como ovelhas. Belas
e adoráveis. Eu pensava
que elas eram adoradas.
Mais tarde, eu não era
mais uma menina.
Ilustração: Revista
Direcional Escola.
No comments:
Post a Comment