Wednesday, March 03, 2010
AINDA BOCCANERA
Manual De Los Buenos Modales
Jorge Boccanera
Mis vecinos son sanos,
tienen el paso elástico y recortan el césped los domingos.
Pero yo no conozco a mis vecinos.
Tengo mi casa aquí,
pinte verde la verja, la pared blanca, pero no los conozco.
Los supongo educados,
eso se ve en el moño que corona sus bolsas de basura.
Mis vecinos son sanos,
tienen un perro largo que arrastra las orejas
y un jardín de candados.
Tengo mi casa aquí, puse una piedra, planté una
veranera,
pero no los conozco.
Cada mañana escucho el golpe del periódico contra sus
puertas de metal.
Estoy viendo mi casa: si le prendiera fuego, un curioso
quizá se acercaría.
Pienso en mi casa, tal vez si la quemara
este barrio sería más amable.
Manual dos bons modos
Meus vizinhos são saudáveis,
têm um passo elástico e cortam a grama aos domingos.
Porém, eu não conheço os meus vizinhos.
Tenho minha casa aqui,
a tinta verde da cerca, a parede branca, porém, não os conheço.
Os suponho educados,
isto se percebe no modo como carregam seus sacos de lixo.
Meus vizinhos são saudáveis,
possuem um cachorro grande que arrasta suas orelhas
e um jardim com cadeados.
Eu tenho minha casa aqui, pus uma pedra, plantei uns
buganvilles,
porém, não os conheço.
Cada manhã escuto a batida do jornal contra suas
portas de metal.
Estou vendo minha casa: se lhe ateassem fogo um curioso
quem sabe se aproximaria.
Penso em minha casa, talvez, se a queimar
este bairro seja mais amável.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment