Wednesday, November 09, 2011
José Carlos Becerra
Ritmo de viaje
José Carlos Becerra
Este cuerpo que yo acaricio lentamente extendiendo la noche,
este cuerpo donde yo he penetrado en mi propia distancia,
en mi sofocamiento de sombra.
Este vientre donde el amor abarca a la noche,
estos senos donde la luz altera los signos,
este cuerpo al que ahora me entrelazo, este cuerpo al que ahora me solicito.
Este cuerpo conmigo se traspone, se vence,
se lleva consigo a la noche y sus altares,
sus caminos ardiendo por su propia señal,
su oleaje, sus costas encendidas...
Esta mujer donde la noche descifra sus juegos ocultos,
este amor al que no debemos llamar amor sino adentro de sus aguas.
Este amor, este amor,
este instante donde el infinito es la obra de los que se aman,
de aquellos que llegan al estanque de cada caricia como buzos sagrados.
Este ritmo, este ritmo de viaje,
esta navegación entre la bruma,
todo lleva consigo su bandera extraviada,
su aurora boreal...
Ritmo de viagem
Este corpo que acaricio lentamente estendendo a noite,
este corpo onde eu hei penetrado na minha própria distância,
no meu sufocamento de sombra.
Este ventre onde o amor abarca a noite,
estes seios onde a luz altera os signos,
este corpo ao qual agora me entrelaço, este corpo ao qual agora me solicito.
Este corpo que comigo se transpõe, se vence,
se leva consigo à noite e seus altares,
seus caminhos ardendo por seu próprio sinal,
sua oleagem, suas costas acendidas....
Esta mulher onde a noite decifra seus jogos ocultos,
este amor ao qual não devemos chamar de amor senão dentro de suas águas.
Este amor, este amor,
este instante onde o infinito é a obra dos que se amam,
daqueles que chegam ao compartimento de cada carícia como búzios sagrados.
Este ritmo, este ritmo de viagem,
esta navegação entre a bruma,
tudo leva consigo sua bandeira extraviada
sua aurora boreal....
Ilustração: feriasetemposlivres.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment