REALITÉ
Abdellatif Laâbi
Me voici de nouveau dans ma banlieue
Cette maison
que je changerai encore pour une autre
La pièce où je ne m’enferme plus pour écrire
(je ne suis pas à une contradiction près)
Ce que m’offre ma fenêtre
un bout de rue
où passent plus de voitures que de piétons
Un pan de ciel opaque
si bas
que les oiseaux s’y cognent les ailes
Sur mon bureau
les lettres se sont entassées
Sous mon coude
des poèmes inachevés
À côté
la machine à laver tourne
fait disparaître de mes habits
l’odeur du voyage
Voici que le téléphone sonne
Tel un automate
je tends la main
et me rends à la réalité
REALIDADE
Eis-me de novo aqui no meu bairro
Esta casa
que irei trocar por uma outra
O quarto onde já não me interno para escrever
(Não me importo com contradições)
O que me oferece minha janela
um trecho de rua
onde passam mais carros do que pedestres
Um pedaço de céu cerrado
tão baixo
que os pássaros batem as asas nele
Na minha mesa
cartas se amontoam
Sob o meu cotovelo
poemas inacabados
Ao lado
a máquina de lavar gira
fazendo desaparecer das minhas roupas
o odor das viagens
E agora o telefone está tocando
Como um autômato
Ilusttração: Editora Ultimato.
No comments:
Post a Comment