Sunday, August 21, 2011
Enrique González Martínez
El gozo alucinado
Enrique González Martínez
El color se me adentra y no lo pinto;
la nota musical llega hasta el fondo
de la entraña cordial, y yo la escondo
en el sacro rincón de su recinto.
El árbol es aliento y no verdura,
germinación de vuelo y no ramaje;
el ojo lo desliga del paisaje
y lo clava en el dombo de la altura.
Apago soles y deseco ríos,
borro matices y deshago formas,
y en propio barro, quebrantando normas,
modelo mundos para hacerlos míos.
Sobrepasa las cosas la mirada,
el sueño crece, lo real esfuma,
y me embarco en las alas de la bruma
corno en una galera aparejada.
A alegria alucinada
A cor me penetra e não a pinto;
a nota musical chega até o fundo
das entranhas do coração, e eu a escondo
no sagrado canto do seu recinto.
A árvore é alento e não verdura
germinação de vôo e não ramagem;
o olho se desliga da paisagem
e se crava nas pedras da altura.
Apago sóis e rios resseco,
borro matizes e desfaço formas
e no próprio barro, vou quebrando normas,
modelos, mundos para fazê-los meus.
Excede todas as coisas, o meu olhado
o sonho cresce, o real se esfuma,
e me embarco nas asas da bruma
chifre numa galeria acoplado.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment