Sunday, July 09, 2006

OUTRO POEMA DE BUESA

POEMA DEL OLVIDO

José Angel Buesa

Viendo pasar las nubes fue pasando la vida
Y tu, como una nube, pasaste por mi hastio.
Y se unieron entonces tu corazón y el mio,
Como se van uniendo los bordes de una herida.

Los tristes ensueños y las primeras canas
Entristecen de sombra todas las cosas bellas;
Y hoy tu vida y mi vida son como las estrellas,
Pues pueden verse juntas, estando tan lejanas...

Yo bien sé que el olvido, como uma agua maldita,
Nos da una sed mas honda que la sed que nos quita,
Pero estoy tan seguro de poder olvidar...

Y miraré las nubes sin pensar que te quiero,
Com el hábito sordo de un viejo marinero
Que aun siente, en tierra firma, la ondulación del mar.

POEMA DO ESQUECIMENTO

Vendo passar as nuvens vi passar a vida
E tu, como uma nuvem, passaste por meu verão.
E se uniram, então o meu e o teu coração
Como se unem as bordas de uma ferida.

Os tristes sonhos e os cabelos brancos recentes
Enchem de sombras as coisas mais bonitas;
E hoje tua vida e minha vida são como as estrelas,
Pois podem se ver juntas, apesar de tão distantes.

Bem sei que o esquecimento, como uma água maldita,
Nos dá uma sede mais profunda do que a água nos quita,
Porém estou muito seguro de poder te esquecer...

E olharei para as nuvens sem pensar que te quero,
Como se fosse o hábito de um velho marinheiro
De mesmo, na terra firme, sentir, do mar, o tremer.
(A belissima foto peguei de http://tijolices.blogspot.com)

3 comments:

Lia Noronha said...

Silvio: uma boa noite de Domingo pra vc.Maravilhosa poesia...como sempre!
levo a foto da flor na calçada tbém...simplesmente amei!
Beijinhos bem carinhosos.

Mitsou said...

Olá, Silvio.
Obrigada pela visita e pelo poema que me ofertou.

Gostei muito das traduções que aqui li e dos originais escolhidos.

Um abraço do lado de cá do mar.

Lia Noronha said...

A foto que levei daqui...ganhou até poesia!
Beijinhos mil.