Tuesday, July 11, 2006

QUINTERO LOUVA CAVAFIS

CAVAFIS: IN MEMORIAM
Tomas Quintero
Perdóname, mi señor.
No es nada.Es amor-
¿Sólo eso?

El Muchacho Persa
Ante las murallas de Zadrakarta
-la que humedece el mar-
Dóriskos, el griego mercenario,
lloró la partida de Bagoas
Hermoso eunuco persa.
"Jamás he tenido joven alguno como tú -le dijo-
Y jamás lo volveré a tener.
Me has destruido para el amor.
Ahora sólo me queda
El triste y débil placer de las mujeres".

CAVAFIS: IN MEMORIAN
Perdoa-me, meu senhor. Não és nada.
Eis amor. Só isto?

O GAROTO PERSA
Ante as nuralhas de Zadrakarta
- eis que umedece o mar-
Dóriskos, o mercenário grego,
Chorou a partida de Bagoas
O formoso eunuco persa.
“Eu nunca tive um jovem assim como tu - lhe disse-
E jamais voltarei a ter.
Tu me destruistes para o amor.
Agora só me resta
O triste e débil prazer das mulheres".

3 comments:

EDUARDO OLIVEIRA FREIRE said...

Lindos poemas....

Rosario Andrade said...

Bom dia Silvio!
Obrigada pela visita ao meu cantinho, pelas suas amaveis palavras e por assim me ter mostrado o caminho para aqui...
O seu blog é um espaço onde se está muito bem, como por entre um ramalhete de arte.
Voltarei.
Bjico!

Lia Noronha said...

Silvio: o seu talento poético...e de tradutor...me emociona...sempre!
Beijo garnde nesta noite de Domingo.