Friday, September 14, 2007

UMA POETISA DA COLÔMBIA

SE BUSCA UN PARAGUAS

Yadi Maria Henao

Aún no logro viajar hasta los sueños de un gato.
Ni dormir en el centro de un huracán.

Esto es un tratado sobre ratas.
Por la izquierda ahuyento al roedor del insomnio.
Por la derecha oculto la huella de un recuerdo.

Si las ratas cierran un ojo, escribo.
Si lo abren, se llevan lo que callo.

Hay vírgenes rojas que habitan la ratonera del vacío.
Discursos metódicos que a nadie hacen feliz.

Amanece en la boca la sed que amanece en la mirada.

La palabra se moja como un paraguas
bajo un diluvio de abrazos perdidos.

La muy sola palabra se dice a solas
entre los solos de noviembre.

EM BUSCA UM GUARDA-CHUVA

Ainda não consegui viajar nos sonhos de um gato.

Nem dormir no centro de um furacão.

Este é um tratado sobre os ratos.
Pela esquerda afugento o roedor da insônia.
Pela direita oculto a sombra de uma lembrança.

Se os ratos fecham um olho, escrevo.
Se abrem, carregam o que calo.

Há virgens vermelhas que habitam a ratoeira do vazio.
Discurso metódicos que não fazem ninguém feliz.

Amanhece na boca a sede que nasce do olhar.

A palavra se molha como um guarda-chuva
sob um dilúvio de abraços perdidos.

A solitária palavra se diz a sós
entre os solos de novembro.

No comments: