José
Santos Chocano
Cuando las carabelas voladoras
al fin trazaron sobre el mar sus huellas,
fueron rasgando por delante de ellas
la inmensidad con sus tremantes proas.
Entonces, Dios, en las nocturnas horas,
tras el misterio de las tardes bellas,
una cruz dibujó con cuatro estrellas
en el lienzo en que pinta sus auroras.
Quedó la cruz como argentado broche
que en la punta de un velo resplandece,
dejando ver radiantes simbolismos.
Y hoy, sobre el terciopelo de la noche,
en la profunda obscuridad, parece
la condecoración de los abismos...
Cuando las carabelas voladoras
al fin trazaron sobre el mar sus huellas,
fueron rasgando por delante de ellas
la inmensidad con sus tremantes proas.
Entonces, Dios, en las nocturnas horas,
tras el misterio de las tardes bellas,
una cruz dibujó con cuatro estrellas
en el lienzo en que pinta sus auroras.
Quedó la cruz como argentado broche
que en la punta de un velo resplandece,
dejando ver radiantes simbolismos.
Y hoy, sobre el terciopelo de la noche,
en la profunda obscuridad, parece
la condecoración de los abismos...
A
Cruz do Sul
Quando
as caravelas voadoras
ao
fim traçaram sobre o mar suas trilhas
foram
rasgando adiante delas
a
imensidão com suas trementes proas.
Então,
Deus, nas noturnas horas,
por
trás do mistério das tardes belas,
uma
cruz desenhou com quatro estrelas
sobre
a tela em que pinta as auroras.
Ficou
a cruz como um prateado broche
Que,
na ponta de um véu, resplandece,
revelando
radiantes simbolismos.
E
hoje, sobre a suavidade que anoitece,
na
profunda obscuridade parece
a condecoração
de todos os abismos ...
No comments:
Post a Comment