Franklin Mieses Burgos
Mayo trajo la flor, la milagrosa
Mayo trajo la flor, la milagrosa
palabra vegetal que arrulla el viento.
Mayo pobló su propio firmamento
Mayo pobló su propio firmamento
con la sola presencia de una rosa.
Yo la miré ascender tan jubilosa
a su pequeño, débil monumento,
que fue como si viera el nacimiento
de una terrestre aurora luminosa.
Era su viva lumbre madrugada
una encendida hoguera encarcelada
en el cielo cerrado de su esfera.
Única roja rosa amanecida.
Rosa de una estación empobrecida.
¡Sólo con ella fue la primavera!
Humilde Maio
De maio trago a flor, a milagrosa
Palavra vegetal que arrulha o vento.
Maio povoa seu próprio firmamento
Somente com a presença de uma rosa.
Eu a vi ascender tão jubilosa
Em seu pequeno, débil monumento,
Que foi como se vira o nascimento
De uma terrestre aurora luminosa.
Era sua viva luz da madrugada
Uma acesa fogueira encarcerada
No céu fechado de sua própria esfera
Única rosa vermelha amanhecida
Rosa de uma estação empobrecida.
Só com ela contando a primavera!
De maio trago a flor, a milagrosa
Palavra vegetal que arrulha o vento.
Maio povoa seu próprio firmamento
Somente com a presença de uma rosa.
Eu a vi ascender tão jubilosa
Em seu pequeno, débil monumento,
Que foi como se vira o nascimento
De uma terrestre aurora luminosa.
Era sua viva luz da madrugada
Uma acesa fogueira encarcerada
No céu fechado de sua própria esfera
Única rosa vermelha amanhecida
Rosa de uma estação empobrecida.
Só com ela contando a primavera!
No comments:
Post a Comment