the poem is a dream telling you its time
Marwa Helal
is a field
as
long as the butterflies say
it is a field
with their flight
it takes a
long time
to see
like
light or sound or language
to arrive
and keep
arriving
we have more
than six sense
dialect
and i
am still
adjusting to time
the distance and its permanence
i have found my shortcuts
and landmarks
to place
where i first took form
in
the field
O POEMA É COMO UM SONHO
CONTANDO
é um campo
sobre o qual as borboletas dizem
é um campo
com seus vôos
tomam
um longo tempo
para ver
como luz ou som ou
linguagem
para
chegar
e guardar
a chegada
nós
temos mais
do que dialeto dos seis
sentidos
e eu
ainda estou
ajustando-me ao tempo
à distância e sua
permanência
eu encontrei meus atalhos
e marcos
dos locais
onde eu tomei forma pela
primeira vez
no campo
Ilustração: Tavares,
Lotes e Terrenos.
No comments:
Post a Comment