Friday, April 11, 2025

Uma poesia de Kenneth Rexroth

 


CONFUSION

Kenneth Rexroth

I pass your home in a slow vermilion dawn,

The blinds are drawn, and the windows are open.

The soft breeze from the lake

Is like your breath upon my cheek.

All day long I walk in the intermittent rainfall.

I pick a vermilion tulip in the deserted park,

Bright raindrops cling to its petals.

At five o'clock it is a lonely color in the city.

I pass your home in a rainy evening,

I can see you faintly, moving between lighted walls.

Late at night I sit before a white sheet of paper,

Until a fallen vermilion petal quivers before me.

CONFUSÃO

Eu passei por sua casa num lento amanhecer vermelho,

As persianas fechadas e as janelas abertas.

A brisa suave do lago

como sua respiração sobre o meu rosto.

Todo o longo dia eu caminhei sob a chuva intermitente.

Eu peguei uma tulipa vermelha no parque deserto,

Brilhantes  gotas de chuva agarram-se às suas pétalas.

Às cinco horas há uma cor solitária na cidade.

Eu passei por sua casa numa noite chuvosa,

Eu posso vê-la fracamente, movendo-se entre paredes iluminadas.

Tarde da noite, eu me sento diante de uma folha de papel branca,

Até que uma pétala vermelha caída estremeça diante de mim.

Ilustração: Creative Fabrica.

No comments: