TO
THE NEW WORLD
Claudia
Keelan
Saturday
grieves
Puritan seeking more weight
Machines
look unhappy in the desert
“you can’t tell me
he
didn’t do it”
no one there and it’s true
Her
hands against the window
Her
breath
The
empty backs of trucks are screaming
what
more do you want from me
I’ll
be as clear as I can
My
son knows the puddle is an ocean
Our
camera killed Her
He
fell by himself
Imperfection
is everywhere. I wear her star.
Africa
is a long scar in my head.
Sad
grass.
Lovely
mud ocean.
I’m
seeing a world, no, a room, or
a space like a musical phase
princess,
sister/s’aint & tribe
imperfect under funeral flowers
P/ity Merc(I)(Y) Peace
&
luve
All
alone in our boats
PARA
O NOVO MUNDO
Sábado
de luto
Puritano
buscando mais peso
Máquinas
parecem infelizes no deserto
Você
não pode me dizer
que
ele não fez isso
Ninguém
lá e é a verdade
As
mãos dela contra a janela
Sua
respiração
As
traseiras vazias dos caminhões estão gritando
O
que mais você quer de mim?
Serei
o mais claro que posso ser
Meu
filho sabe que a poça é um oceano
Nossa
câmera a matou
Ele
sentiu por ele mesmo
A
imperfeição está em toda parte. Eu carrego sua estrela.
A
África é uma longa cicatriz na minha cabeça.
Grama
triste.
Lindo
oceano de lama.
Estou
vendo um mundo, não, um quarto, ou
um
espaço como uma fase musical
Princesa,
irmã/santa e tribo
Imperfeita
sob flores fúnebres
Piedade
Merc(I)(Y) Paz
e
amor
Sozinhos
em nossos barcos
Ilustração:
Wikipédia.
No comments:
Post a Comment