Number 8
Lawrence Ferlinghetti
It was a face which darkness could kill
in an instant
a face as easily hurt
by laughter or light
'We think differently at night'
she told me once
lying back languidly
And she would quote Cocteau
'I feel there is an angel in me' she'd say'
whom I am constantly shocking'
Then she would smile and look away
light a cigarette for me
sigh and rise
and stretchher
sweet anatomy
let fall a stocking
Número 8
Era uma face que a escuridão poderia matar
Num momento
uma face facilmente ferida
pela risada ou luz
'Nós pensamos diferentemente à noite'
ela me disse uma vez
De costas mentindo languidamente
E coquete citaria Cocteau
'Eu sinto que há um anjo em mim' ela diria
'A quem constantemente contrario'
Então ela poderia sorrir e olhar para fora
Aceso o cigarro para mim
O olhar e a inclinação
E, por extensão,
a sua doce anatomia
deixaria cair uma meia-calça
No comments:
Post a Comment