Monday, March 12, 2012
Ainda Jon Juaristi
Vers l'ennui
Jon Juaristi
but who is that on the other side of you?
Entonces era el mundo. Qué grande parecía.
En el límite mismo del verano, qué dulce
el tiempo que se abría, la luz indeclinable.
Entre el pinar y el río se extendían los huertos:
los pequeños retazos de maizales y habares
brillaban agolpados bajo el oro de junio.
Inventar cada día las cosas, empaparse
de sol, buscar los nombres del grillo y de la arena,
del hinojo fragante, del cangrejo, del cuarzo.
Y el regreso: la tarde nos devolvía al sueño
por estradas de polvo y escoria triturada,
dóciles a las voces cercanas del cansancio.
Pero yo te sentía. Tú venías conmigo,
ángel del tedio, hermano, arrojando tu sombra
sobre las zarzamoras, tu sombra abominable.
"Diario de un poeta recién cansado" 1985
Sobre o tédio
mas que é isto sobre o seu outro lado?
Assim era o mundo. Que grande parecia.
No limite mesmo do verão, que doce
o tempo que se abria, a luz indeclinável.
Entre os pinheiros e o rio se estendiam os jardins:
as pequenos retalhos de milho e feijão
brilhando abatidos sob o ouro de junho.
Inventar cada dia as coisas, empapar-se
de sol, buscar os nomes dos grilos e da areia,
o perfume das ervas, do caranguejo, do quartzo.
E a volta: a tarde nos devolvia o sono
por estradas de poeira e pedrinhas trituradas,
doces às vozes próximas do cansaço.
Porém, eu sentia. Tu vinhas comigo,
anjo do tédio, irmão, arrojando tua sombra
sobre as amoreiras, tua sombra abominável.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Silvio: td maravilhoso por aqui.Adorei td!!! bjinsss
Saudades suas no meu Cotidiano.
Post a Comment