Sunday, March 25, 2012
Homero Aridjis novamente
Ayer y hoy
Homero Aridjis
Tu paso, como una sombra,
era difícil de seguir,
y al perderte en una esquina
sólo quedaba en mí, como en la calle,
un vago sentimiento de vacío.
Tu cimbreo, tu cintura
me estremecían
y el jardín parecía tener más rosas
y el verano calor,
pues en mis labios de niño aún no había
la palabra que define al amor.
La edad nos separaba,
como a dos cuerpos,
no de tamaños distintos,
sino de espacios diferentes.
Y mis manos asiéndote,
mis brazos abarcándote,
no podían asirte,
no podían alcanzar tu cuerpo, tu mirada.
Ontem e hoje
Teu passo, como uma sombra,
Era difícil de seguir,
e ao te perder em uma esquina
só restava em mim, como na rua,
um vago sentimento de vazio.
Tuas curvas, tua cintura
me estremeciam
e o jardim parecia ter mais rosas
e o verão, mais calor
pois, nos meus lábios de menino ainda não tinha
a palavra que define o amor.
A idade nos separava,
como a dois corpos,
Não de tamanhos distintos
mas, de espaços diferentes.
E minhas mãos acercando-te,
meus braços abarcando-te,
não podiam te tocar,
não podiam alcançar o teu corpo, os teus olhos.
Ilustração: http://poesiacomemocoes.blogspot.com.br/2012/01/so-nos-entendemos.html
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment