Saturday, December 19, 2020

Outra poesia de Aleyda Quevedo Rojas

 

CORALES


Aleyda Quevedo Rojas

No importa la profundidad del descenso

o la imposible maleza derramada en el camino.

Es largo y frío el viaje sobre oscuros caballos.

Ejercicio de inmersión y belleza piadosa

hasta pisar altos jardines de coral negro.

Entre mi dolor —que conozco tanto desde el lodo—

y el universo poco explorado por la falta de tus palabras,

me quedan flotando la impenetrabilidad de la música y la sal.

Las medusas atrapadas entre mis pestañas me jalan rápido.

Más no importa el precio del descenso.

Es necesario volver al camino consciente del miedo

y el aliento del océano golpeándome en la nuca.

 

CORAIS

Não importa a profundidade da descida

ou o mal das impossíveis ervas daninhas derramadas no caminho.

É longa e fria a viagem em cavalos escuros.

Exercício de imersão e beleza piedosa

até pisar em jardins altos de coral negro.

Entre minha dor- que conheço tanto desde o lodo-

e o universo pouco explorado pela falta de palavras,

ficam flutuando em mim pela impenetrabilidade da música e do sal.

As água-vivas presas entre meus cílios me puxa rápido.

Mas não importa o preço da descida.

É necessário voltar ao caminho consciente do medo

e da respiração do oceano golpeando-me no pescoço.

Ilustração: www.infoescola.com.

 

No comments: