Saturday, February 23, 2008

MAIS UM POETA MEXICANO

Como desnudar uma mulher com saxofone

Rubén Medina

Cómo desnudar a una mujer
con saxofón
No es fácil.
El aire que sale del estómago
debe traer
la sal del mar.
Las llemas de los dedos
deben hablar
de palmeras
de membrana a surco
o de soles que trabajan
de noche.
Los sonidos,
agua y metal,
casi vena,
deben confundir
oído y hombro,
y descender las rodillas
con la misma suavidad
de quien maneja
un chevrolet 53
a 30 millas por hora,
en un freeway de Los Angeles.
Los ojos deben permanecer
cerrados
hasta que la noche
tenga 24 horas,
la semana más de siete días
y no existe la palabra
desempleo.
Y entonces,
abres los ojos,
y quizá
encuentres la sonrisa
de ella.
Pero esto no significa
más que un categórico
saludo de hola,
quihúbole,
wat's going on, ese,
porque también
en la plusvalía
hay
pasión.


Como desnudar a una mujer com saxofone

Como desnudar uma mulher


Com saxofone
Não é fácil.
O ar que sai do estômago
Deve trazer
O sal do mar
As palmas dos dedos
Devem falar
De palmeiras.
De membranas e sulcos
Ou a solos que trabalham
De noite.
Os sons,
De metais e água,
Quase veia,
Devem confundir
Ouvido e ombro
E deslizar as rodas
Com a mesma
Suavidade
De quem maneja
Um chevrolet 53
a 30 milhas por hora,
numa superodovia de Los Angeles.
Os olhos devem permanecer
Fechados
Até que a noite
Tenha 24 horas,
A semana mais de sete dias
E não exista a palavra
Desemprego.
E então,
abre os olhos,
e quem sabe
encontre o sorriso
dela.
Porém isto não significa
Mas que uma categórica
Saudação de óla,
Um meneio,
ou como vai indo, isto,
porquê também
há mais valia
na paixão.

No comments: