Monday, June 22, 2009

ROUBEI DA SOFTVELVET



Fui no blog da Ines Mota, www.softvelvet.blogspot.com e vi o poema que gostei e, sem pedir, traduzi numa homenagem a ela que tem muito bom gosto e talento.

(Leonid Afremov)

y que el placer que juntos inventamos
sea otro signo de la libertad.

entre vasos vacíos y ceniceros sucios,

qué hermoso era saber que estabas
ahí como un remanso,
sola conmigo al borde de la noche,
y que durabas, eras más que el tiempo,

eras la que no se iba
porque una misma almohada
y una misma tibieza
iba a llamarnos otra vez
a despertar al nuevo día,
juntos, riendo, despeinados.


e que o prazer que, juntos, inventamos
seja outro sinal de liberdade.

entre copos vazios e cinzeiros sujos,

que beleza era saber que estavas linda
ali como um remanso
só comigo na beira da noite
e que duravas mais do que o tempo

épocas que não iam
porque um mesmo travesseiro
e uma mesma fraqueza
ia nos chamar outra vez
no despertar de um novo dia
que surgia nos vendo juntos, rindo, despenteados.

1 comment:

Ines Motta said...

Hola, Silvio.
Gracias por tan hermoso homenaje en tu blog...qué bella sorpresa!
Gracias por la traducción.

Também gostei do seu blog.E por isso, o sigo.
Um grande abraço.