Sunday, October 10, 2010
Louis Calaferte
Et ta théière emmaillotée...
Louis Calaferte
Et ta théière emmaillotée
et tes deux grandes tasses roses
le temps autour de nous se pose
dans une chambre qu'ankylose
la pâleur d'une fin d'été
Rien peut-être n'a existé
que pour cette minute close
de fragile sérénité
moi qui suis ta métamorphose
et toi ma Charlotte Brontë
One for you
one for me
and one for the tea-pot
C'est l'heure du thé
(Del libro Londoniennes)
E tu enrolada no chá ...
E tu enrolada no chá
e tuas duas grandes taças rosas
o tempo em redor se posta
num quarto que se anquilosa
numa palidez de fim de época
Nada talvez nunca existiu
senão para este instante imóvel
de tão frágil serenidade
que eu sou sua metamorfose
E tu és minha Charlotte Brontë
Um para você
uma para mim
e outra para o bule de chá
É a hora do chá.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment