Sunday, February 13, 2011

Claudio Sesín


El amor en la niebla

Claudio Sesín

Cielos desesperados,
luces negras,
montañas que han tomado los espacios del sueño.
Sopla una brisa crespa y, cerrando los ojos,
sus sonidos me acercan a la ronda de los siglos.

Vienen como bandadas de memoria
cosas que siento antes que sucedan.
Vienen de otro mundo milenario
sombras de fuego tejiendo el infinito.

El mar sólo es soñado y sin embargo,
su eco baña al monte igual que a un niño,
pero, el temblor que siento no es el suyo,
algo se unió a mi alma y la amamanta,
algo viene de abajo de este sitio
y me impulsa a subir,
a llegar hasta un círculo magnífico
para ver estos mundos asimétricos,
en todos soy pedazos de silencio,
y vos,
la otra parte de mí mismo

O amor na névoa

Céus desesperados
luzes negras,
montanhas que tem tomado os espaços do sonho.
Sopra uma brisa e fechando os olhos,
seus sons me acercam da ronda dos séculos.

Chegam como bandas da memória
coisas que sinto antes que aconteçam.
Chegam de outro mundo milenar
sombras de fogo tecendo o infinito.

O mar só é sonhado e, sem embargo,
seu eco banha a montanha como uma criança
porém, o tremor que sinto não é seu,
algo que se uniu a minha alma e a amamenta,
algo que vem abaixo a deste local
e me impulsiona a subir,
a chegar até um círculo magnífico
para ver estes mundos assimétricos,
em todos sou pedaços de silêncio,
e tu,
a outra parte de mim mesmo.

1 comment:

Mirze Souza said...

Fantástico!

Tudo que se sente antes do acontecer, me emociona. Vivo neste mundo.

Um abraço, poeta!

Mirze