Saturday, July 20, 2013

De novo Baldomero Fernández Moreno




Breve elegia

Baldomero Fernández Moreno 

Era la sombra del amor,
la sombra del amor: no pudo ser.
Ya pasó por mi vida otro dolor,
ya pasó otra mujer.
No era su pecho mi cabezal,
no eran sus manos las guiadoras
por el camino triste y fatal.
No era el consuelo para mis horas,
no era la fuente para beber,
ni el tronco firme donde enredarme,
dar unas flores y envejecer.
Era la sombra del amor,
la soma del amor: no pudo ser.
Ya pasó por mi vida otro dolor,
ya pasó otra mujer.
  
Breve elegia

Era a sombra de amor,
a sombra de amor: não pode ser.
Já passou na minha vida outra dor,
já passou outra mulher.
Não eram os seus seios a minha cabeça,
não eram suas mãos as guiadoras
pelo caminho triste e fatal.
Não era consolo para as minhas horas,
não era uma fonte para beber,
nem um tronco firme onde me enredar,
dar umas flores e envelhecer.
Era a sombra de amor,
a soma de amor: não pode ser.
Já passou por minha vida outra dor,
já passou outra mulher.

No comments: