RESTAURACIÓN
DE LA PALABRA
Eduardo Gómez
¿Para qué escribir
pequeños versos
cuando el mundo es
tan vasto
y el estruendo de
las ciudades ahoga la música?
En esta lucha de
gigantes
se necesitan armas
de vasto alcance.
En este duelo a
muerte
las canciones
embriagan o adormecen.
Está en juego la sangre
de generaciones
y de pueblos
y un mundo abierto
al hombre infinito
por nacer.
Está en juego
demasiado
para arriesgarlo
todo solamente al azar de la palabra.
Es hora de
glorificar a otros hombres y otros hechos
Es hora de buscar
situaciones
en donde la palabra
sea necesaria
y de convivir con
aquellos
para quienes la
palabra es liberación.
Solamente la
palabra que ponga en peligro el poder de los tiranos y los
dioses
es digna de ser
pronunciada o escrita.
A
restauração da palavra
Para que escrever pequenos versos
quando o mundo é tão vasto
e o estrondo das cidades afoga a música?
Nesta luta de gigantes
Necessitam-se de armas de longo alcance.
Neste duelo de morte
As canções embriagam ou entorpecem.
Está em jogo o sangue de gerações
e dos povos
e um homem aberto ao mundo infinito
por nascer.
Este é um jogo demasiado
para arriscá-lo todo somente ao azar das palavras.
É hora de glorificar outros homens e outros fatos
È hora para encontrar situações
onde a palavra seja necessária
e conviver com aqueles
para quem a palavra é libertação.
Só as palavras que ameaçam o poder dos tiranos e
dos deuses
é digna de ser falada ou escrita.
Ilustração: eternabuscadr.blogspot.com
No comments:
Post a Comment