HAPPY NEW YEAR
Julio Cortázar
Mira, no pido mucho,
solamente tu mano, tenerla
como un sapito que duerme así contento.
Necesito esa puerta que me dabas
para entrar a tu mundo, ese trocito
de azúcar verde, de redondo alegre.
¿No me prestas tu mano en esta noche
de fin de año de lechuzas roncas?
No puedes, por razones técnicas. Entonces
la tramo en el aire, urdiendo cada dedo,
el durazno sedoso de la palma
y el dorso, ese país de azules árboles.
Así la tomo y la sostengo, como
si de ello dependiera
muchísimo del mundo,
la sucesión de las cuatro estaciones,
el canto de los gallos, el amor de los hombres
FELIZ ANO NOVO
Olha,
eu não peço muito,
somete tua mão, tê-la
como um sapinho que dorme assim contente.
Necessito esta porta que tu me davas
para entrar no teu mundo, este pedacinho
de açúcar verde, de redondo alegre.
Não me emprestas tua mão esta noite
de fim de ano das corujas roucas?
Não podes, por razões técnicas. Então
a tranço no ar, entrelaçando cada dedo,
o pêssego sedoso da palma
e atrás, aquele país de árvores azuis.
Assim a tomo e a sustento, como
se dela dependesse
muitíssimo do mundo,
a sucessão das quatro estações,
o canto dos galos, o amor dos homens.
Ilustração:
Potinho de Mensagens.
No comments:
Post a Comment