ALLONS PLUS VITE
Guillaume Apollinaire
Et le soir vient et les lys meurent
Regarde ma douleur beau ciel qui me l'envoies
Une nuit de mélancolie
Enfant souris ô soeur écoute
Pauvres marchez sur la grand'route
O menteuse forêt qui surgis à ma voix
Les flammes qui brûlent les âmes
Sur le boulevard de Grenelle
Les ouvriers et les patrons
Arbres de mai cette dentelle
Ne fais donc pas le fanfaron
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite
Tous les poteaux télégraphiques
Viennent là-bas le long du quai
Sur son sein notre République
A mis ce bouquet de muguet
Qui poussait dru le long du quai
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite
La bouche en coeur Pauline honteuse
Les ouvriers et les patrons,
Oui-dà oui-dà belle endormeuse
Ton frère
Allons plus vite nom de Dieu
Allons plus vite
VAMOS MAIS RÁPIDO
E a noite vem e os lírios
morrem
Olha a minha dor, belo
céu que me envias
Uma noite de melancolia
Sorriso de criança oh
irmã escuta
Pobres marcham pela
estrada principal
Ó floresta mentirosa que
surge com a minha voz
As chamas que queimam as
almas
Sobre o Boulevard de
Grenelle
Trabalhadores e patrões
Árvores de maio esta
renda
Então não sejas fanfarrão
Vamos mais rápido, em
nome de Deus
Vamos mais rápido
Todos os postes
telegráficos
Vão ali ao longo do cais
Nossa república sobre seu
seio
Coloque este buquê de
lírio do vale
Que fica melhor junto ao
cais
Vamos mais rápido, em
nome de Deus
Vamos mais rápido
Boca no coração Pauline tímida
Trabalhadores e patrões,
Sim-sim-sim bela adormecida
Teu irmão
Vamos mais rápido, em
nome de Deus
Vamos mais rápido
Ilustração: https://www.runtastic.com/.
No comments:
Post a Comment