Manuel Machado
Era un suspiro lánguido y sonoro
la voz del mar aquella tarde... El día,
no queriendo morir, con garras de oro
de los acantilados se prendía.
Pero su seno el mar alzó potente,
y el sol, al fin, como en soberbio lecho,
hundió en las olas la dorada frente,
en una brasa cárdena deshecho.
Para mi pobre cuerpo dolorido,
para mi triste alma lacerada,
para mi yerto corazón herido,
para mi amarga vida fatigada...
¡el mar amado, el mar apetecido,
el mar, el mar, y no pensar nada...!
Era un suspiro lánguido y sonoro
la voz del mar aquella tarde... El día,
no queriendo morir, con garras de oro
de los acantilados se prendía.
Pero su seno el mar alzó potente,
y el sol, al fin, como en soberbio lecho,
hundió en las olas la dorada frente,
en una brasa cárdena deshecho.
Para mi pobre cuerpo dolorido,
para mi triste alma lacerada,
para mi yerto corazón herido,
para mi amarga vida fatigada...
¡el mar amado, el mar apetecido,
el mar, el mar, y no pensar nada...!
Pôr do sol
Ele era um suspiro lânguido e sonoro
a voz do mar naquela tarde ... O dia,
não querendo morrer, com garras douradas
nos rochedos se prendia.
Ele era um suspiro lânguido e sonoro
a voz do mar naquela tarde ... O dia,
não querendo morrer, com garras douradas
nos rochedos se prendia.
Porém, seu seio o mar ergueu potente
e o sol, enfim, como em soberbo leito
afundou-se nas ondas douradas em frente
e o sol, enfim, como em soberbo leito
afundou-se nas ondas douradas em frente
como uma brasa em carvão desfeito.
Para o meu pobre corpo dolorido,
para a minha triste alma lacerada,
para meu duro coração ferido
para a minha vida amarga fatigada ...
O mar amado, o mar apetecido,
o mar, mar, e não pensar mais nada ...!
Para o meu pobre corpo dolorido,
para a minha triste alma lacerada,
para meu duro coração ferido
para a minha vida amarga fatigada ...
O mar amado, o mar apetecido,
o mar, mar, e não pensar mais nada ...!
Ilustração:
paraloucoseraros.blogspot.com
No comments:
Post a Comment