DE CUANDO APRENDÍ A NO AMAR
Ya no estoy aquí
No he cambiado de lugar
Pero ya no estoy aquí
VASKO
POPA
Patricia
Díaz Bialet
y
entonces los demás me atraen me cobijan me gobiernan
pero
bien internado en mi muslo hay algo de avestruz que huye
algo
de vértigo profundo de malabar equivocado
por
eso algo de mí
no
todo
algo
de mí se despedaza se quiebra se anquilosa
y
regresa serenamente con sus escombros a su lugar de animal doméstico
y
también algo de mí se yergue en caja de bestia
y
me lanza estrepitosa hacia tu cuello erguido
hacia
tu siemprenunca transparente en la promesa
algo
de mí se evapora cuando me atraen me cobijan me gobiernan
cuando
en este mismo sillón el dedo infame me corrompe
cuando
justo debajo de tus glúteos se desenvuelve la parsimonia exacta
cuando
entreveo vellos en septiembre
hombres
duchas jabones diezmados en fricción tremebunda
por
eso declaro que algo de mí
no
todo
se
repone a sí mismo el coto de ciervos malheridos
algo
de mí se fuga envuelto en palabras
mientras
miento felizmente en descaro de ahogo
y
vuelvo a abofetear el aire
y
me elevo desierta de mí
como
se eleva el alma de celofán de los niños cuando mueren
DE QUANDO APRENDI A NÃO AMAR
Já não estou aqui
Não hei trocado de lugar
Porém, já não estou aqui
Vasko
Popa
E,
então, os demais em atraem me cobiçam me governam,
porém,
bem internado no meu musculo há algo de avestruz que foge
algo
da vertigem profunda de um malabarismo equivocado
por
isso algo de mim
não
tudo
algo
de mim se despedaça se quebra se atrofia
e
regressa serenamente com seus escombros a seu lugar de animal doméstico
e
também algo de mim se faz uma caixa de animal
e
me joga estrepitosa ao teu pescoço erguido
até
tu semprenunca transparente na promessa
algo
de mim se evapora quando me atraem me cobiçam me governam
quando
nesta mesma cadeira o dedo infame me corrompe
quando
justo sob tuas nádegas se desenvolve a parcimônia exata
quando
entrevejo pelos em setembro
homens
duchas sabonetes dizimados em tremebunda fricção
poristo
declaro que algo de mim
nem
tudo
se
repõe a si mesmo o coto dos veados gravemente feridos
algo
de mim foge envolto em palavras
enquanto
minto felizmente num descaramento de afogado
e
volto a esbofetear o ar
e
me elevo deserta de mim
como
se eleva a alma de celofane das crianças quando morrem.
Ilustração:
confissoesinconscientes.blogspot.com
No comments:
Post a Comment