Alda
Merini
Se
tu vedi il mio uomo
carezzagli
dolcemente la fronte
è
lì che abita il suo grande pensiero.
Se
tu vedi il mio uomo
affondagli
un coltello nel cuore
e
fagli uscire il grumo di sangue
della
donna che l’ha ingannato.
Se
tu incontri il mio uomo
bagnagli
dolcemente le labbra,
ha
sete da tanto tempo.
Ma
se tu vedi il mio uomo
stenditi
dolcemente vicino a lui
è
un uomo che sa amare.
Se
tu vires o meu homem
acaricia
docemente a sua fronte
é
ali onde vive o seu alto pensamento.
Se
tu vires meu homem
enfia-lhe
uma faca no coração
e
deixa sair um coágulo de sangue
da
mulher que o tenha enganado.
Se
tu encontras o meu homem
molha-lhe
docemente os lábios
que
ele tem sede faz muito tempo.
Porém,
se tu vires o meu homem
tendo-te
docemente a seu lado
é
um homem que sabe amar.
Ilustração:
www.elhombre.com.br
No comments:
Post a Comment